Investigadores de la ULPGC estudian por primera vez en España el papel de la mujer en el Renacimiento a través de la tradición retórica

 

Un proyecto del área de Humanidades de la Universidad grancanaria creará una web con un buscador de las versiones realizadas de los progymnasmata de Aftonio por escritores y docentes durante los siglos XVI y XVII en Europa

 

Versión del manual de Aftonio publicada en 1599. / Iberlibro.com

Carmen Santana

El posicionamiento de la mujer en la sociedad del Renacimiento, cómo vivía y el rol que se le permitía desempeñar en la época, es objeto de estudio desde distintos enfoques. Pero, hasta ahora, ninguno de estos análisis ha utilizado la retórica para bucear en el real estatus femenino durante ese período que abarcó el siglo XV hasta el siglo XVIII, tiempo de transición de la Edad Media a la Edad Moderna. Investigadores de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) trabajaran en los próximos tres años en analizar el papel de la mujer renacentista a través de los textos, interpretaciones y comentarios de los ejercicios de retórica que en la época se enseñaban en escuelas y universidades de Europa. Además de este objetivo de perspectiva de género, la investigación pretende definir la aportación de los progymnasmata a la historia de la enseñanza de la retórica y la formación del pensamiento europeo y, asimismo, crear una web que mediante un motor de búsqueda haga accesibles los múltiples textos traducidos al latín por los humanistas de la obra de Aftonio de Antioquía, autor griego padre de la enseñanza de la retórica con su traducido manual de ejercicios para su aprendizaje.

El proyecto ‘Los Progymnasmata en la educación europea (XVI-XVII): de los manuales a la práctica en el aula’, es uno de los proyectos de I+D+i financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovación en la convocatoria de 2019 y está dirigido por Trinidad Arcos Pereira, catedrática de la ULPGC y miembro del Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT), centro al que pertenece el grupo de investigadores que trabajará en este estudio.

Arcos Pereira es especialista en Crítica Textual y edición de textos; Retórica; Humanismo; y Geografía Antigua, Medieval y Moderna. Ella y otros docentes adscritos al proyecto pertenecen al Grupo de Investigación de Filología Clásica ‘Juan de Iriarte’, creado en 1991, un reputado referente en España, Europa y en el ámbito internacional en estos estudios. Precisamente la investigación de los progymnasmata de los siglos XVI al XVII es la continuación de un trabajo que ya iniciaron Arcos Pereira y otros profesores de este grupo en 2007. Entonces, los investigadores de la Universidad grancanaria se interesaron por la obra de Juan de Mal Lara, (1524 – 1571), humanista sevillano, poeta, dramaturgo y paremiólogo, esto es, experto en la disciplina que estudia los refranes, los proverbios y otros enunciados cuya intención es transmitir algún conocimiento tradicional basado en la experiencia. Aunque ahora este autor de la escuela sevillana del Renacimiento español es más ampliamente estudiado, entonces era un gran desconocido. “Cuando empezamos con el Grupo apenas había estudios sobre él, salvo los que se referían a la Philosophía vulgar que está escrita en español. Esta obra tuvo gran relevancia pues recopilaba los refranes más importantes con comentarios sobre su procedencia. Pero de su obra latina prácticamente no había nada. Nos interesaba este autor español, discípulo de Francisco Escobar, profesor de la Universidad de Barcelona, impulsor del erasmismo y los nuevos métodos de enseñanza en esa Universidad”, explica la catedrática de la ULPGC. Arcos realizó entre 2007 y 2010, junto a María Elisa Cuyás de Torre, una investigación sobre estos ejercicios: “Los comentarios a los Progymnasmata de Aftonio de Francisco Escobar y Juan de Mal Lara, estudio preliminar”.

Aquel estudio tiene ahora continuidad en el nuevo proyecto aprobado por la Agencia Estatal de Investigación el pasado mes de junio dentro de la convocatoria del Plan Nacional de 2019. “Nuestro campo de trabajo siempre ha sido la retórica y decidimos trabajar sobre los progymnasmata. Fue abrir un campo para nosotros muy fructífero, tal y como se ha visto desde entonces y a lo largo del tiempo”.

UN BEST SELLER IMPULSADO POR EL HUMANISTA ERASMO 

Los progymnasmata son ejercicios de retórica. Aftonio de Antioquía, un autor griego que vivió entre finales del siglo IV y principios del siglo V d. C., escribió un manual con progymnasmata, 14  ejercicios preliminares para la enseñanza del primer nivel de retórica, graduados de menor a mayor dificultad para instruir y entrenar a los futuros oradores en su oficio y preparar su formación en los tres géneros oratorios, el judicial, el deliberativo y el epidíctico.

Los investigadores de la ULPGC han encontrado en el estudio de estos ejercicios, y sus traducciones, versiones y comentarios de distintos autores, un filón para aproximarse al mundo del Renacimiento, no solo desde la perspectiva de la enseñanza de la retórica sino de la formación del pensamiento europeo de la época y los valores que impregnaron aquel período, incluso en análisis desde una perspectiva de género, un aspecto que introducen como novedad en este nuevo proyecto. “Nos sigue interesando mucho el tema. Cuando Erasmo recomienda en el siglo XVI que para el aprendizaje de la retórica se enseñe los progymnasmata de Aftonio, un manual muy fácil de utilizar en el aula, se cuenta con la traducción al latín de esta obra escrita en griego realizada por Rodolfo Agrícola en el siglo XV. El prestigio de Agrícola y la recomendación de Erasmo provoca que se extienda muy rápidamente y se convierta en un best seller en toda Europa. A partir de ahí y de las múltiples fuentes europeas, nos interesamos por otros autores del continente, profesores que publicaron sus nuevas traducciones o hicieron sus propios progymnasmata. Por otra parte, el segundo aliciente de interés para nosotros fue descubrir que sirvieron para difundir ideas y para configurar el pensamiento del Renacimiento. Empezamos con autores del siglo XVI y ahora seguiremos estudiando además de los de ese siglo los del XVII”.

En un mundo que salía de la oscuridad de la Edad Media, el estudio de la retórica se convirtió en algo más que relevante. Los humanistas del Renacimiento querían recuperar el mundo clásico de las civilizaciones griega y romana y para ello la primera meta fue recobrar los textos localizados en los monasterios: desde La República de Cicerón, pasando por obras de Quintiliano o Catulo con el objetivo de rescatar un latín que se pudiera considerar puro, similar al que se hablaba en la época clásica. El segundo objetivo, recuperar la enseñanza marcada en la Edad Media por la escolástica para lograr que la educación impartida en escuelas y universidades se caracterizara por una mayor libertad de expresión. Y ahí es donde jugó su papel principal la retórica cuya enseñanza se unificó pues en la Edad Media se había fragmentado en tres partes: poética, arte de escribir cartas y en el arte de predicar. “Al restituir su unidad, la retórica se convierte en uno de los pilares de la enseñanza humanística. Y dentro de ella, los ejercicios preliminares, los progymnasmata que, como el término con el que se relaciona, gimnasia, implica práctica y adiestramiento. En esa recuperación del Renacimiento tuvieron una segunda vida”, explica Trinidad Arcos, que afirma que “ahora, por cierto, tienen otra pues se está recuperando como método para enseñar a escribir y a hablar”.

En este sentido, según la investigadora, en Estados Unidos estos ejercicios se imparten en la enseñanza a distancia en comunidades cristianas, con manuales en los que los progymnasmata antiguos se cambian por nuevos, con nuevos enfoques sobre cómo utilizarlos. “Enseñar a alguien a escribir, a utilizar una máxima, a hacer el elogio de alguien o a censurarlo, a describir el carácter de una persona, a refutar una idea, a apoyar esa idea, a defender una tesis concreta, todo eso que son los ejercicios de los progymnasmata se aplican a temas de nuestra época, por ejemplo, elogios de presidentes norteamericanos y defensa o rechazo de temas actuales”. Y es que ya los humanistas utilizaban los manuales con esos ejercicios para conformar la mentalidad de unos estudiantes “que iban a ser en su mayoría dirigentes de la época, tanto en el ámbito civil como en el religioso”.  Esas aplicaciones también se han experimentado en el campo de la enseñanza en Suecia, añade la catedrática de la ULPGC.

Esos nuevos usos no implican que estos ejercicios no dispongan de tradición en la enseñanza contemporánea en España. Arcos Pereira recuerda, al respecto, que se han venido utilizando en las escuelas. “Por ejemplo, recuerdo cuando en el colegio el profesor nos pedía cómo describir un campo. Eso es un ejercicio de progymnasmata. Creo que no se han abandonado en la actualidad pero, en general, no se les presta atención quizá porque este tipo de ejercicios implica ajustarse a reglas concretas. Y sabemos que en la actualidad lo que se pretende es ser original, no depender de la aplicación de unas normas. Los humanistas pretendían enseñar a partir de la emulación de los mejores autores para crear una composición propia, una obra nueva y personal. Eso es exactamente lo que pretendían los humanistas y lo que considero que hemos perdido de alguna manera”. 

NUEVOS AUTORES, TODOS EN UNA WEB ACCESIBLE 

Tras varias décadas de investigación de autores de textos de enseñanza de la retórica, el nuevo proyecto que se abre ahora ante los investigadores de la Universidad grancanaria dedicará sus esfuerzos a bucear en las obras autores menos conocidos depositados en las más importantes bibliotecas europeas, sobre todo en la Biblioteca Estatal de Baviera ( la Bayerische Staatsbibliothek), con más de dos millones y medio de fondos históricos digitalizados. Autores como como Agrícola, Alardo, Cataneo, Moselano, Conti, Camerario, Harbart, Henisch, Escobar, Mal Lara, el Brocense, Alfonso Torres, todos ellos del siglo XVI, son los más estudiados y de primera fila.

Por eso lo que quieren los investigadores es adentrarse en otros no tan populares y menos estudiados pero no por ello menos relevantes. Como el caso de Micaelio, de gran  importancia para la enseñanza en la zona europea que estuvo en litigio entre Prusia y Suecia, un autor con un método de enseñanza muy peculiar, muy moderno. “Los que nos interesan no son tanto los grandes humanistas conocidos y los grandes profesores universitarios sino los docentes que estaban en el aula y enseñaban retórica cada día. Porque las obras de estos han tenido menos difusión o son de edición única. Para nosotros son ahora muy interesantes porque muestran con mayor claridad la postura ante todos los conflictos que hubo en esa época, como los movimientos de la Reforma y la Contrarreforma“, explica la investigadora de la Universidad grancanaria. 

En una segunda fase de los tres años de duración del proyecto, se diseñará una web en la que se verterán las traducciones al latín de los progymnasmata. Una plataforma de acceso sencillo con un motor de búsqueda que permita realizar consultas diversas en las traducciones más importantes del siglo XVI de la obra de Aftonio. “El objetivo final es incluir en el futuro los comentarios de los humanistas”, las explicaciones de los autores sobre los progymnasmata.

Uno de los objetivos del proyecto es conocer el lugar de la mujer en la sociedad de la época a través de los ejercicios de retórica que se enseñaban en el Renacimiento. Para ello se cuenta con la participación de una investigadora portuguesa, Cristina Pinheiro, especialista en estudios de género en la literatura tanto antigua como del período humanista. “Nuestra intención es ver qué visión de la mujer muestran los progymnasmata: si ofrecen como ejemplos solo figuras masculinas, o si estas tienen una visión misógina. O si, en cambio, reflejan valores y si estos son femeninos o son valores generales, que se asignan tanto a hombres como a mujeres”.

‘Los Progymnasmata en la educación europea (XVI-XVII): de los manuales a la práctica en el aula’ es un proyecto innovador en España y en Europa, según Trinidad Arcos Pereira, y ese análisis desde la perspectiva de género le añade además originalidad. Para el IATEXT y la ULPGC implica consolidar en la investigación en Humanidades a un equipo de científicos, el del Grupo ‘Juan de Iriarte’, como referente español, europeo e internacional. Y, además, como si no tuviera ya suficientes atractivos, la dirección ejercida por Arcos Pereira refuerza el cada vez más destacado papel de las mujeres en la actividad investigadora de la Universidad grancanaria y de la ciencia que se hace en Canarias. 

 

SOBRE EL MANUAL DE AFTONIO Y SU ESTUDIO EN LA ULPGC

Aftonio de Antioquía vive entre finales del siglo IV y principios del V d. C. Escribe los Progymnasmata, ejercicios preliminares para la enseñanza del primer nivel de retórica. Son un total de 14 ejercicios: fábula, narración, chria (frase conocida de un personaje), sentencia, refutación, confirmación, lugar común, encomio o elogio, vituperio o censura, comparación, etopeya (descripción de caracteres), descripción, tesis (del tipo: ¿es conveniente casarse?), la propuesta de ley. Se impone a los otros dos manuales de progymnasmata de Teón y el atribuido a Hermógenes, porque es más adecuado para la enseñanza pues cada ejercicio tiene una parte teórica y un ejemplo.

Traducciones al latín de los Progymnasmata de Aftonio en el siglo XVI

• La primera la realiza Rodolfo Agrícola en el siglo XV pero no se publica hasta 1532 por Alardo de Ámsterdam.

• La primera publicada es de Giovanni Maria Cataneo, humanista italiano, que la publica en 1507 y luego en 1517.

• Gentian Hervet, humanista francés, publica la suya en 1520.

• Antonio Bonfini, humanista italiano, publica su traducción en 1538.

• En 1546 Reinhard Lorich, humanista alemán, publica una traducción que es el resultado de una fusión entre la de Agrícola y la de Cataneo, junto con un amplísimo comentario que se convierte en un best seller en toda Europa.

• Natale Conti, humanista italiano, publica la suya sobre 1550.

• Francisco Escobar, humanista valenciano y profesor en la Universidad de Barcelona, publica su traducción en 1558.

• Joachim Camerarius, humanista italiano, publica la suya en 1567.

 

Comentarios sobre los Progymnasmata de Aftonio

Tres grandes comentarios:

El de Alardo de Ámsterdam, publicado en 1536.

El de Reinhard Lorich, publicado en 1546, es el más difundido y se publica en toda Europa.

El de Juan de Mal Lara, humanista sevillano, publicado en 1567, como manual para sus clases.

El de Buchardus Harbart, humanista alemán, publica el suyo en 1591.

El que tiene más éxito y se difunde por toda Europa es el de Lorich.

Autores que escriben sus progymnasmata influidos por Aftonio en el XVI

Pedro Moselano publica su manual en 1523 adaptado a su época: suprime ejercicios y utiliza temas de su época para los ejercicios.

Antonio Llull, humanista mallorquín que desarrolla su actividad académica en Dole (Francia), publica su manual en 1550; reduce ejercicios y modifica ejemplos.

Alfonso de Torres, humanista toledano, publica su manual en 1569 para sus alumnos de la Universidad de Alcalá, con aumento de los ejercicios.

Guardar

FICHA DEL PROYECTO DE INVESTIGACIÓN

Objetivos generales:

1-Continuar con el estudio de los progymnasmata europeos para establecer su posición en la tradición progymnasmática y su aportación a la historia de la enseñanza de la retórica y a la formación del pensamiento europeo. Para ello, se estudiarán los textos humanistas especificados en el plan de trabajo y que se publicaron en los siglos XVI y XVII.

2-Poner a disposición de los investigadores en edición digital las traducciones al latín realizadas por los humanistas de los Progymnasmata de Aftonio que permita, a través de un motor de búsqueda en una web, realizar búsquedas simples o combinadas.

Objetivos específicos:

1-Establecer la posición de estos textos en la tradición progymnasmática para determinar su originalidad o dependencia.

2-Extraer de estos manuales las indicaciones que puedan tener sobre cómo enseñar la preceptiva en el aula. Para ello se verán los prólogos y la estructura de los manuales que adaptan la preceptiva con aportaciones propias o no, para comprobar si hay en ellas indicaciones explícitas o implícitas.

3-Diseñar una web de anotación y etiquetado en código XML-TEI para introducir las principales traducciones al latín de Aftonio de los siglos XVI y XVII. Este aplicativo permitiría volcar en una web en abierto la edición digital y un motor de búsqueda que permita buscar por palabra o por progymnasma en una, en varias o en todas las traducciones. Asimismo, sería escalable, lo que permitiría en la incorporación en un futuro de los comentarios más importantes (Alardo, Lorich, Mal Lara) o de progymnasmata basados en Aftonio, como el de Moselano.

4-Precisar cómo estos textos reflejan el enfrentamiento entre el pensamiento de la Reforma y de la ortodoxia católica, y si se utilizan para el adoctrinamiento de los estudiantes.

5-Analizar los ejemplos de los manuales para mostrar cómo reflejan el pensamiento de la sociedad de su época, prestando una especial atención a la perspectiva de género para determinar la consideración de la mujer en estos textos escolares.

El proyecto se enmarca en una línea de trabajo del Grupo de Investigación Juan de Iriarte (Grupo reconocido A+), que ha desarrollado ya cuatro proyectos nacionales sobre los progymnasmata, primeros ejercicios para la enseñanza de la retórica en el Humanismo, estudiando autores españoles y europeos de los siglos XVI y XVII.

Los profesores investigadores son:

Trinidad Arcos Pereira

Gregorio Rodríguez Herrera

María Elena Curbelo Tavío

Alexis Moreno García

María Elisa Cuyás de Torres

María Dolores García de Paso Carrasco

Joaquim Pinheiro (Universidad de Madeira)

Cristina Piniheiro (Universidad de Madeira)

 

Guardar